Roma, capitale d’Italia, è una grande città cosmopolita con una storia artistica, architettonica e culturale che ha influenzato il mondo intero e che risale a quasi 3000 anni fa. Il suo centro storico, con i possedimenti extraterritoriali della Santa Sede nella città e con la Basilica di San Paolo Fuori le Mura, è posto tra i 55 siti italiani inclusi dall’Unesco nella World Heritage List. Il centro storico, racchiuso all’interno delle mura aureliane (ad ovest del Tevere) e delle mura gianicolensi (ad est del fiume), racchiude ben 25.000 punti di interesse ambientale e archeologico.
Come specificato da Espresso Translations, In questa città le agenzie di traduzioni sono molto attive in quanto i loro servizi sono molto richiesti in svariati ambiti.
Traduzioni legali
A Roma, in piazza Cavour nel rione Prati, si trova un importante edificio giudiziario: il Palazzo di Giustizia, comunemente chiamato dai romani il Palazzaccio. È la sede della Corte suprema di cassazione e del Consiglio dell’Ordine degli avvocati di Roma. Sempre a Roma troviamo tre tribunali ordinari dislocati nella città: uno Penale, uno Civile e un del Lavoro. Questo, insieme al fatto di essere la città con il maggior numero di studi legali, contribuisce ad una sempre più grande richiesta di traduzioni giurate e legalizzate. Queste traduzioni seguono un iter che non può essere svolto da chiunque: richiede competenze e responsabilità su più livelli e il coinvolgimento di più figure professionali.
Traduzioni commerciali
La Capitale è una città ideale per ospitare sedi di grosse società e grandi aziende a livello internazionale come per esempio l’Eni Spa nel quartiere dell’EUR, nell’omonimo Palazzo ENI, nota azienda multinazionale che gestisce raffinerie nei settori del petrolio, del gas naturale e impegnata nella produzione e commercializzazione di energia elettrica e nelle energie rinnovabili. Questa, come tante altre attività con sede a Roma, può contare sul lavoro di professionisti altamente qualificati nel settore delle traduzioni commerciali che contribuiscono a renderle competitive all’interno dei mercati di alto livello.
Servizi di trascrizione e interpretariato
Roma è la sede di importanti organizzazioni e agenzie internazionali che si occupano di problemi riguardanti la comunità mondiale come la FAO, l’ONU e la NATO. Sono organizzazioni di livello internazionale nelle quali lavorano persone provenienti da tutto il mondo: figure professionali come traduttori e interpreti sono di fondamentale importanza per una precisa ed efficiente comunicazione. Congressi, convegni o meeting internazionali devono la loro riuscita proprio a professionisti in questo campo. Servizi di interpretariato in simultanea, interpretariato in consecutiva, interpretariato in chuchotage e di interpretazione di trattativa sono sicuramente svolti in questi ambiti.
Traduzioni in ambito cinematografico
La città eterna è anche il fulcro del cinema italiano e dell’industria cinematografica. Cinecittà è considerata la Hollywood italiana, nota per la grande quantità e qualità di film che hanno ricevuto grandi lodi dentro e anche fuori dall’Italia. Di grande importanza il settore delle comunicazioni e media, radio e televisione e pubblicità. In questo settore la figura del traduttore diventa importante quando il livello di gioco si alza nel circuito internazionale. Film e programmi che verranno visti in tutto il mondo o che arrivano da lontano sono resi disponibili ad un pubblico eterogeneo grazie a traduttori che aiuteranno nel doppiaggio o nel lavoro di sottotitolaggio.
Traduzioni finanziarie
Roma è centro di molte istituzioni finanziarie (banche ed assicurazioni), di cui la più importante è certamente la Banca d’Italia che ha sede centrale al Palazzo Koch nel centro della capitale. Anche in questo settore, quello finanziario, la figura del traduttore è essenziale: un numero o una virgola fuori posto, la scarsa comprensione della materia o l’utilizzo di termini non idonei possono cambiare la natura di un documento e influire in modo radicale.
Traduzioni mediche
La capitale d’Italia può vantare anche la presenza di aziende sanitarie specializzate nei diversi ambiti medici: lo storico Fatebenefratelli sull’isola Tiberina; il centralissimo Policlinico, sede inoltre di una prestigiosa università; il Policlinico Gemelli, uno dei più grandi ospedali privati d’Europa. Anche il settore medico qui a Roma è ad un altissimo livello internazionale e le traduzioni in questo campo non devono essere da meno.
Tutte queste eccellenze in settori disparati hanno permesso una fiorente crescita di agenzie di traduzione che riescono a operare ad altissimi livelli insieme a professionisti internazionali.